HOME >what's new

What's new

2017.09.14
【制作実績紹介】日米のバリスタ・アーティスト2人が共同執筆した『Love Coffee―バリスタの秘密 クリエイティブなコーヒーの作り方』(ライアン・セーダー、松野浩平共著、旭屋出版刊)の日本語版制作に協力しました!
2017.09.06
【訳者の近況】日本での「韓流」ブームの先駆けとなった映画『シュリ』で知られる名優ハン・ソッキュが主演を務めたメディカルヒューマンドラマ『浪漫ドクターキム・サブ』 (全21話)の字幕翻訳に、 崔樹連(チェ・スリョン)さんが携わりました!
2017.08.24
【制作実績紹介】北朝鮮による日本人拉致問題について、アメリカ人ジャーナリストが第三国の視点で切り込んだ渾身のノンフィクション『「招待所」という名の収容所―北朝鮮による拉致の真実』(ロバート・S・ボイントン著、山岡由美訳、柏書房刊)の日本語版制作に協力しました!
2017.08.02
【訳者の近況】1950年に起こった朝鮮戦争の戦局を一変させた「仁川(インチョン)上陸作戦」を描いたアクション超大作『オペレーション・クロマイト』の字幕制作に、 崔樹連(チェ・スリョン)さんが携わりました! 
2017.06.26
【制作実績紹介】各種資格本でお馴染みのTAC出版が立ち上げた新たなビジネス書のレーベル「T's Business Design」の第一弾書籍『#HOOKED(フックト)~消費者心理学者が解き明かす「つい、買ってしまった。」の裏にあるマーケティングの技術』(パトリック・ファーガン著、上原裕美子訳、四元正弘解説、TAC出版刊)の日本語版制作に協力しました!
2017.04.25
【訳者の近況】大ヒット韓国ドラマ「星から来たあなた」などを通じて人気急上昇中の韓国俳優パク・ヘジンの主演最新ドラマ「ミッション・ボディーガード」の字幕翻訳に、崔樹連(チェ・スリョン)さんが携わりました! 
2016.12.13
【訳者の近況】第66回カンヌ映画祭短編部門パルムドール受賞作『セーフ(原題)』の 脚本を手がけた俊英、クォン・オグァンの長編デビュー作『フィッシュマンの涙』の字幕翻訳に、崔樹連(チェ・スリョン)さんが携わりました!
2016.12.02
【制作実績紹介】昆虫から水棲生物、爬虫類、鳥類、植物、鉱物に至るまで、さまざまな標本を独自の手法で作品に昇華した科学的アート図鑑『世界一うつくしい生物図鑑』(クリストファー・マーレー著、奥本大三郎監修、世界文化社刊)の日本語版制作に協力しました!
2016.11.21
【イベント情報】弊社が日本語版制作に協力した科学的アート図鑑『不思議で美しいミクロの世界』(世界文化社刊)に掲載された数々の顕微鏡写真が、JR新宿駅新南口の商業施設「NEWoMan(ニュウマン)」内にオープンした⽂化交流施設「LUMINE 0(ゼロ)」でパネル展示されます!
2016.11.04
【訳者の近況】韓国の若手実力派俳優、ユ・スンホの除隊後初の地上波ドラマ「リメンバー~記憶の彼方へ~」の字幕翻訳を崔樹連(チェ・スリョン)さんが担当しました!
2016.10.17
【訳者の近況】崔樹連(チェ・スリョン)さんが字幕翻訳に参加した韓国時代劇「チャン・ヨンシル~朝鮮伝説の科学者~」 が、去る10/4(火曜)より順次DVDセル・レンタル中です!
2016.09.28
【訳者の近況】「第29回東京国際映画祭」会期中、アメリカのクラシック映画を特集する「UCLA映画テレビアーカイブ 復元映画コレクション」にて、熊倉彩子さんが字幕翻訳に携わった古典映画『虚栄の市』(1935年)が上映されます!
2016.06.21
【訳者の近況】シネマート新宿で6月25日(土)より、シネマート心斎橋で7月2日(土)より各2週間限定で開催される『反逆の韓国ノワール2016』で上映される韓国サスペンス映画×3作品の字幕翻訳に、崔樹連(チェ・スリョン)さんが携わりました!
2016.04.04
【訳者の近況】韓国が誇る実力派俳優イ・ジョンジェ、シン・ハギュンの共演に加え、”アジアの歌姫”BoAの映画初出演作として話題を呼んだアクション大作映画『ビッグマッチ』の字幕翻訳を、崔樹連(チェ・スリョン)さんが担当しました!
2016.03.12
【制作実績紹介】植物、動物、鉱物、細菌など身近なものを厳選してクローズアップし、子供から大人まで見るだけでも楽しめる科学的アート図鑑『不思議で美しいミクロの世界』(ジュリー・コカール著、林 良博監修、世界文化社刊)の日本語版制作に協力しました!